Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

следить за кем-л

  • 1 следить за кем-л.

    v
    gener. (внимательно) j-n, etwas im Visier haben

    Универсальный русско-немецкий словарь > следить за кем-л.

  • 2 следить (за кем)

    • koukat na prsty

    Русско-чешский словарь > следить (за кем)

  • 3 следить за кем

    • jít po kom

    Русско-чешский словарь > следить за кем

  • 4 следить за (кем-л.) (влюбленными) глазами

    General subject: gaze after

    Универсальный русско-английский словарь > следить за (кем-л.) (влюбленными) глазами

  • 5 следить за (кем-л.) уголком глаза

    General subject: watch out of the corner of eyes

    Универсальный русско-английский словарь > следить за (кем-л.) уголком глаза

  • 6 следить за кем-л., не спускать глаз с кого-л.

    Russisch-Nederlands Universal Dictionary > следить за кем-л., не спускать глаз с кого-л.

  • 7 следить за кем-л., не спускать глаз с кого-л.

    Dutch-russian dictionary > следить за кем-л., не спускать глаз с кого-л.

  • 8 тщательно следить за кем-либо

    to watch smb closely

    His parents used to watch him closely, and so did his teachers; but sooner or later Johnny managed to slip away.

    Дополнительный универсальный русско-английский словарь > тщательно следить за кем-либо

  • 9 следить

    следить II (оставлять следы) Spuren hinterlassen* следить I (за кем-л., за чем-л.) 1. folgen vi (h, s) (D); verfolgen vt; belauern vt (исподтишка) следить глазами за кем-л. jem. (A) mit den Augen verfolgen, jem. (D) mit den Augen folgen 2. (наблюдать) beobachten vt; bespitzeln vt (разг.), beschatten vt (шпионить) зорко следить за кем-л. ein wach|sames Auge auf jem. (A) haben 3. (присматривать) aufpassen vi, achtgeben* vi (auf A); sorgen vi (für) следить за порядком auf Ordnung sehen*

    БНРС > следить

  • 10 следить

    гл.
    Русский глагол следить характеризует любые способы наблюдения независимо от их цели и характера. Английские эквиваленты различаются по характеру совершения действия наблюдения или по цели и причине, по которой ведется наблюдение.
    1. to watch — (глагол to watch многозначен и различает цели наблюдения): a) следить, смотреть, наблюдать (внимательно смотреть, наблюдать за какими-либо действиями): to watch developments — следить за развитием событий; to watch the game — наблюдать за игрой; to watch smb doing smth — следить, как кто-либо что-либо делает Не watched the man with interest as he made his way through the crowd. — Он с интересом наблюдал за этим человеком, пока тот пробирался через толпу. They watched the runners go past. — Они наблюдали за бегущими мимо них. I used to love watching my sister riding her horse. — Я бывало любил наблюдать, как моя сестра ездила верхом на лошади. We watched the match on TV last night. — Мы вчера смотрели матч по телевизору. The presidential debates were watched by over 10 million people. — Более десяти миллионов человек смотрели президентские дебаты. Do you want to join the game or just sit and watch. — Вы хотите присоединиться и участвовать в игре или предпочтете сидеть и смотреть? b) следить, сторожить, проявлять осторожность ( чтобы ничего плохого не случилось): Stay here and watch our bags while 1 go and buy some food. — Побудь здесь и посторожи чемоданы, пока я схожу и куплю еды. Watch the milk. — Последи, чтобы молоко не убежало. Watch my suitcase while I go and phone. — Посторожи мой чемодан, пока я позвоню. Do not let children play near water without an adult watching them. — He разрешай детям играть у воды, если нет никого из взрослых, которые могут за ними последить. Не watched her grow up into a lovely young woman. — Он наблюдал, как она росла и становилась красивой молодой женщиной. Watch your step. — Осторожно, смотрите не оступитесь./Осторожно, ступенька. Watch him, he is not honest. — С ним будь поосторожней, он человек нечестный. Watch what you are saying. — Осторожнее в выражениях./Следи за тем, что говоришь. Watch your head! — Осторожнее, не ушиби голову!/Осторожнее, не ударься головой! One must watch one's step. — Надо думать, что говоришь./Смотри, куда ты идешь. We must watch the time. — Мы должны следить за временем. We'll have to watch the money carefully. — Надо следить за расходами. c) следить, сторожить, держать под наблюдением ( незаметно следить за кем-либо): If the detectives were watching the house, how did he escape? — Если сыщики следили за домом, то как он смог убежать? Не had the feeling that he was being watched. — У него было такое чувство, что за ним следили/наблюдали. She knew that the police were watching her movements but somehow she had to leave the country. — Она знала, что полиция следилаза ее передвижениями, но ей обязательно надо было выехать из страны/покинуть страну.
    2. to follow — следовать ( за кем-либо), последовать ( за кем-либо), преследовать (кого-либо, что-либо), увязаться (за кем-либо, за чем-либо), идти (за кем-либо, за чем-либо) (двигаться за кем-либо, чем-либо в пространстве и времени, происходить вслед за чем-либо, понимать чью-либо мысль): to follow up an advantage (an idea) — развивать успех (мысль); to follow smb. smth — следовать за кем-либо, чем-либо/идти следом за кем-либо, чем-либо/следить ( взором) за кем-либо, чем-либо; to follow the thread of discussion — следить за ходом обсуждения; to follow the flight of birds — следить за полетом птиц Follow me, please. — Иди за мной./Следуй за мной. Events followed in quick succession. — События следовали одно за другим. The enemy are following us. — Враг преследует нас. The road followed the coast. — Дорога шла вдоль берега. The boat followed the coast. — Корабль держался берега. Follow this road as far as the bridge. — Поезжайте по этой дороге до моста./Идите по этой дороге до моста. Dinner will be followed by a concert. — После ужина будет концерт. Не arrived first followed by his wife. — Он прибыл первым, за ним приехала жена. Не followed his father as head gardener. — Он унаследовал должность старшего садовника. We are being followed. — За нами следят. I can't follow his line of thought. — Я не могу уследить за ходом его мысли. Не follows international affairs. — Он следит за международными событиями. Не always follows his father's advice. — Он всегда следует советам отца. This family follows the customs. — Эта семья следует обычаям./Эта семьи соблюдает обычаи. The police are following up this information. — Полиция проверяет эти данные/эту информацию. Do you follow the diet recommended by your doctor? — Вы следуете диете, рекомендованной вашим врачом?/Вы соблюдаете диету, рекомендованную вашим врачом? Tom used to follow his elder brother's example. — Том, бывало, следовал примеру старшего брата. What is to follow? — Что сше будет? Do you follow me? — Вы следите за моей мыслью?/Вы все поняли? As follows. — Как следует ниже. My suggestion is as follows. — У меня такое предложение. It follows from this that… — Из этого следует, что… Ralph went down the hill and I followed him. — Ральф спустился с холма, и я последовал за ним. I felt sure that someone was following me. — Я был уверен, что кто-то Идет за мной следом. On the weeks that followed the situation remained very tense. — В последующие недели ситуация оставалась очень напряженной. She followed the success of her first book with another remarkable novel. — Она закрепила успех своей первой книги еще одним прекрасным романом. Не followed every word of the trial. — Он следил за каждым словом, сказанным на судебном процессе. I couldn't follow what professor Hogen was saying. — Я не мог услышать, что говорил профессор Хоген./Я не очень понимал, что говорил профессор Хоген. I'm sorry, I didn't quite follow you. — Простите, я вас не совсем понимаю./Простите, я потерял нить ваших рассуждений.
    3. to keep an eye on — следить, сторожить, присматривать (смотреть время от времени за кем-либо или чем-либо, часто в течение длительного времени; особенно в тех случаях, когда нужно быть готовым к ситуации, которая может произойти): Keep an eye on the baby in case he gets too near the fire. — Посматривайте за ребенком, если он будет подходить слишком близко к костру. Our neighbour kept an eye on the house while we were away. — Когда мы были в отъезде, наш сосед присматривал за домом. You had better come and stay at the hospital where we can keep an eye on you. — Вам лучше лечь в больницу, где мы сможем понаблюдать вас. If I were you, I would keep an eye on house prices for a while before you decide to buy one. — На вашем месте я бы некоторое время последил за ценами на дома, прежде чем решить покупать свой. The experts are keeping a close eye on the world economy in order to predict any major chances. — Специалисты внимательно следят за событиями мировой экономики, чтобы прогнозировать возможные крупные риски.
    4. tо look after — следить, ухаживать, заботиться, оказывать помошь (делать все для чьей-либо безопасности или давать все, что необходимо): Who is looking after your children when you are away? — Кто присматривает за вашими детьми, когда вы в огьезде?/Кто следит за вашими детьми, когда вы уезжаете? The patients are very well looked after at this hospital. — В этой больнице за больными очень хороший уход. Don't worry I'll look after the kids tomorrow. — He беспокойтесь, я позабочусь завтра о детях. Susan looked after us very well, she is an excellent cook. — Сьюзен очень хорошо о нас заботилась, она прекрасно готовит. You could tell just by looking at the horse that it had been well looked after. — Посмотрев на лошадь, сразу можно сказать, что за ней очень хорошо ухаживают. Don't worry about Daisy, she can look after herself. — He волнуйся о Дейзи, она сама может прекрасно позаботиться о себе.
    5. to take care of — следить, заботиться (делать все, чтобы содержать что-либо в порядке или кого-либо в хорошем состоянии): to take care of one's looks — следить за своей внешностью Who is taking care of the dog while you are away. — Кто присматривает за собакой, когда вас нет?/Кто заботится о собаке, когда вас нет? Her secretary always took care of the details. — Ее секретарь всегда заботился обо всех деталях./Ее секретарь всегда следил за всеми деталями. Don't worry about your accommodation, it is all taken care of. — He беспокойтесь об условиях проживания, об этом уже позаботились. We'll take care of your fee. — Мы позаботимся о вашем гонораре.
    6. to see to — следить, проследить, присмотреть, позаботиться (сделать все, что надо или убедиться, что что-либо сделано или организовано для какой-либо цели): to see to the tickets — позаботиться о билетах; to see to the arrangements — проследить, чтобы все было организовано; to see to the house — вести дом/вести хозяйство Don't worry, I'll see to everything, — He беспокойтесь, я обо всем позабочусь./Не беспокойтесь, я прослежу за всем. We'll have to see to the window that the wood is not rotten. — Надо проследить за тем, чтобы деревянная рама окна не гнила. Will you see to it that the letter gets mailed today? — Вы можете проследить за тем, чтобы это письмо было отправлено сегодня? You should get that tooth seen to by a dentist. — Вам необходимо обратиться к зубному врачу, чтобы он посмотрел этот зуб. следовать (за кем-либо) — to follow см. следить

    Русско-английский объяснительный словарь > следить

  • 11 следить

    1. (за тв.)
    1. watch (d.); ( исподтишка) spy (on, upon), shadow (d.); (перен.) follow (d.); ( быть в курсе дела) have / keep* an eye (on)

    следить за чьими-л. мыслями — follow the thread of smb.'s thoughts

    бдительно следить — keep* vigilant watch (on, over)

    он слишком быстро говорит, очень трудно следить за ним — he speaks too fast, it is very difficult to follow him

    следить глазами за кем-л. — follow smb. with one's eyes, keep* one's eyes on smb.

    следить за политикой — keep* up with politics

    2. ( присматривать) look (after)

    следить за чьим-л. здоровьем — watch over smb.'s health

    следить за выполнением чего-л. — see* to smth.

    следить за тем, чтобы — see* to it that

    зорко следить за кем-л. — keep* one's eye on smb.

    следить за собой — look after oneself

    2. наследить
    ( оставлять следы) leave* traces / foot-marks / foot-prints; ( на полу) leave* footprints all over the floor, mark the floor

    Русско-английский словарь Смирнитского > следить

  • 12 следить

    I
    (за кем-либо, за чем-либо)
    1) folgen vi (h, s) (D); verfolgen vt; belauern vt ( исподтишка)
    следить глазами за кем-либо j-m (A) mit den Augen verfolgen, j-m (D) mit den Augen folgen
    3) ( присматривать) aufpassen vi, achtgeben (непр.) vi (auf A); sorgen vi (für)
    II

    БНРС > следить

  • 13 следить

    В отличие от глагола следить, употребляющегося с предлогом за (следить за кем-л. или чем-л.), соответствующее ему английское watch требует прямого дополнения: следить за игрой – to watch the game.

    Трудности английского языка (лексический справочник). Русско-английский словарь > следить

  • 14 следить

    I
    1. несов.
    за кем-чем
    күҙәтеү, күҙәтеп (ҡарап) тороу
    2. несов.
    за чем
    күҙәтеү, күҙәтеп барыу
    3. несов.
    за кем-чем и с союзом `чтобы`
    заботиться, опекать
    ҡарау, һаҡлау, хәстәрлек күрһәтеү, күҙ-ҡолаҡ булыу
    4. несов.
    за кем-чем
    наблюдать с целью разоблачения
    аңдыу, күҙәтеп йөрөү
    5. несов.
    кого-что; охотн.
    выслеживать
    аңдып (һағалап, күҙәтеп) табыу, эҙенә төшөү

    следить за собой — үҙ-үҙеңде ҡарау (үҙеңдең тышҡы ҡиәфәтең йәки сәләмәтлегең хаҡында хәстәрлек күреү)

    II
    несов. чем и без доп.; разг.
    оставлять грязные следы
    (бысраҡ) эҙ ҡалдырыу, (тапап) бысратыу

    Русско-башкирский словарь > следить

  • 15 следить

    289 Г несов.
    1. за кем-чем jälgima keda-mida; \следить глазами silmadega jälgima, pilguga saatma, seirama, \следить за разговором vestlust jälgima, \следить за литературой kirjandusega kursis olema, \следить за успехами науки teaduse saavutustega v edusammudega kursis olema, \следить за модой moega kaasas käima v kursis olema, moodi silmas pidama v järgima;
    2. (без страд. прич.) за кем-чем, с союзом чтобы valvama, kelle järele vaatama; \следить за порядком korda pidama, \следить за детьми lastel silma peal hoidma, \следить за своим здоровьем oma tervise eest hoolitsema v hoolt kandma, \следить за собой (1) oma välimuse eest hoolitsema, (2) oma käitumist jälgima;
    3. кого jah. jälitama; \следить зверя ulukit jälitama

    Русско-эстонский новый словарь > следить

  • 16 следить в оба

    СМОТРЕТЬ (ГЛЯДЕТЬ) В ОБА coll
    [VP; subj; human; usu. infin (with надо, нужно etc) or imper]
    =====
    1. следить в оба (за кем-чем). Also: СЛЕДИТЬ В ОБА coll; СМОТРЕТЬ < ГЛЯДЕТЬ> В ОБА ГЛАЗА coll (in refer, to visual observation) to watch s.o. or sth., or look for s.o. or sth., very attentively: [when the person or thing is in sight] смотри за Y-ом в оба watch Y closely (carefully); keep an eye <a watchful eye, a close watch> on Y; || [when looking for a person or thing that is not yet in sight]
    смотри в оба, чтобы не пропустить поворот <не проехать въезд на шоссе и т. п.> keep an eye out for the turn (the entry onto the highway etc); keep your (both) eyes peeled for the turn (the entry onto the highway etc); keep your eye open for the turn (the entry onto the highway etc); [in limited contexts] look sharp (now).
         ♦ "Теперь мне в оба глядеть, - строго добавил он. - Чуть только [цыплята] начнут вылупливаться, сейчас же мне дать знать" (Булгаков 10). "Look sharp now," he added sternly. "The moment they [the chicks] begin to hatch, let me know at once" (10a).
    2. следить в оба за кем-чем [prep obj: human or collect]
    to keep s.o. or sth. under one's close, general observation:
    - смотри за Y-ом в оба watch Y (especially) closely (carefully);
    - keep an eye (a watchful eye, a close watch) on Y.
         ♦ Выступал там и Васькин. И называл имена тех, за кем надо смотреть в оба (Зиновьев 2). Vaskin was one of the speakers. And he named certain people who had to be specially closely watched (2a).
    3. to be watchful, cautious, vigilant (in order to avoid danger, prevent an unpleasant occurrence, protect one's interests etc): смотри в оба keep your (both) eyes open; be on your guard; be on the lookout; watch out; don't let your guard down; be careful.
         ♦ Поневоле начинаю волноваться. Вокруг освобождающейся квартиры что-то происходит, плетутся какие-то интриги. На каждом шагу встречаю доброжелателей, которые предупреждают. "Вам надо смотреть в оба, вы должны бороться". Почему бороться и с кем? (Войнович 3). Against my will, I began to get worried. Something was going on with that vacant apartment, intrigues were being spun. At every step I was meeting well-wishers who forewarned me. "You have to keep your eyes open, you should put up a fight." Why fight, and who with? (3a).
         ♦ Он всех одолеет, надо только смотреть в оба и не поддаваться (Сологуб 1). He would be victorious over everyone. It was necessary only to keep both eyes open and not to yield (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > следить в оба

  • 17 следить

    I
    несов.
    1. за кем-чем и без доп. нигоҳ карда истодан, синҷа кардан, мушоҳида кардан; следить за посадкой самолёта фуромадани самолётро нигоҳ карда истодан
    2. за кем--чем перен. гӯш кардан, диққат кар­дан (додан); он внимательно следил за лекцией вай лекцияро бо диққат гӯш мекард
    3. за чем перен. хабардор шуда истодан, воқиф (огоҳ) шуда истодан; следить за развитием науки аз инкишофи илм хабардор шуда истодан
    4. за кем-чем и без доп. назорат кардан; нигаҳбонӣ (нигоҳубин) кардан, ғамхорӣ кардан; она следила за детьми вай бачагонро нигоҳубин мекард
    5. за кем-чем поида гаштан, поидан; таъқиб кардан, аз пай афтидан <> следить за собой худро парво кардан
    II
    несов. чем и без доп. разг. нақши пой мондан; ифлос (чиркин) кардан; он следит сапогами по полу фаршро бо мӯзааш чиркин мекунад

    Русско-таджикский словарь > следить

  • 18 следить

    I несов.
    1) ( за кем-чем) күзәтү, күзәтеп (карап) тору
    2) за чем күзәтү, күзәтеп бару
    3) за кем-чем (заботиться, опекать) карау, күз- колак булу
    4) за кем-чем (наблюдать с целью разоблачения) эзәрләү, күзәтеп йөрү, күзәтү
    5) ( кого-что) охот. эзәрлекләү, эзеннән барып эзләү
    II несов.; разг.
    (чем и без доп.) (оставлять следы) [пычрак] эз калдыру, пычрату

    Русско-татарский словарь > следить

  • 19 следить за

    1) General subject: give an eye to (кем-л., чем-л.), keep a check on (чем-л.), keep a wary eye on (keep a wary eye on competitor's activities - следить за действиями конкурентов), keep an eye on, keep tab on (чем-л.), keep tabs on (чем-л.), keep track of (ходом, развитием чего-л.), look (кем-л., чем-л.), look to, observe (чем-л.), see after (чем-либо; see after the luggage - присмотрите за багажом), spy upon, study movements (обыкн. за преступником; кем-л.), have an eye on, keep an eye on, track, watch, look to (чем-л.), ensure (Director shall ensure that the changes are recorded.), mind (mind your grammar), (установить слежку) spy upon (кем-л.), study movements (кем-л., обыкн. за преступником), keep watch over (чем-л., кем-л.), be in step with
    3) American: keep an eye out for (чем-л.)
    4) Engineering: watch out for
    5) Chemistry: keep track of
    6) Economy: follow (чем-л.)
    7) Jargon: keep an eye out
    9) Taboo: cover somebody's ass (кем-л.)

    Универсальный русско-английский словарь > следить за

  • 20 следить

    I несовер. - следить;
    совер. - проследить( за кем-л./чем-л.)
    1) watch;
    spy (on/upon), shadow;
    follow перен.;
    keep/have an eye (on) (быть в курсе дела) ;
    мн. trace (признаки) следить за чьими-л. мыслями ≈ to follow the thread of smb.'s thoughts следить за полетом птиц ≈ to watch the birds flying внимательно следить бдительно следить следить за политикой
    2) (присматривать) look after следить за чьим-л. здоровьем ≈ to watch over smb.'s health следить за выполнением чего-л. ≈ to see to smth. следить за тем, чтобы ≈ to see to it that ∙ следить за собой II несовер. - следить;
    совер. - наследить без доп. (оставлять следы) leave traces/foot-marks/footprints;
    leave footprints all over the floor, mark the floor ( на полу)
    следить:
    1. to keep an eye on keep under surveillance
    2. to leave footmarks

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > следить

См. также в других словарях:

  • СЛЕДИТЬ — слежу, следишь, несов. 1. за кем чем (кого что устар.) и без доп. Наблюдать движущееся, перемещая взгляд вслед за движением наблюдаемого. Следить за полетом аэроплана. Он с интересом следил , как подымался аэростат. «Следить твои шаги, молиться и …   Толковый словарь Ушакова

  • СЛЕДИТЬ — кого, идти по следам, искать или преследовать по приметам или каким либо признакам пути. Человек следит зверя по отпечаткам лап, когтей, или, раненного, по крови, а собака следит его чутьем. В свежую порошу хорошо зайца следить. Следя конную… …   Толковый словарь Даля

  • следить — 1. СЛЕДИТЬ, слежу, следишь; нсв. 1. за кем чем и с придат. дополнит. Наблюдать за кем , чем л. движущимся, изменяющимся; смотреть на кого , что л., не отрывая глаз, взора. С. за полётом ласточки. С. за самолётом. С. за стрелкой прибора. С. за… …   Энциклопедический словарь

  • СЛЕДИТЬ 1 — СЛЕДИТЬ 1, слежу, следишь; несов., за кем чем и (устар.) что. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • следить — СЛЕДИТЬ, слежу, следишь; несовер., за кем (чем) и (устар.) что. 1. Смотреть, наблюдая. С. за полётом птиц. С. движения звёзд. 2. Наблюдать, вникая в развитие чего н., ход чего н. С. за успехами науки. С. за чьей н. мыслью. С. за литературой.… …   Толковый словарь Ожегова

  • следить — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я слежу, ты следишь, он/она/оно следит, мы следим, вы следите, они следят, следи, следите, следил, следила, следило, следили, следящий, следивший, следя; сущ., с. слежение; сущ …   Толковый словарь Дмитриева

  • следить — I слежу/, следи/шь; нсв. см. тж. слежка, слежение 1) за кем чем и с придат. дополнит. Наблюдать за кем , чем л. движущимся, изменяющимся; смотреть на кого , что л., не отрывая глаз, взора. Следи/ть за полётом ласточки. Следи/ть за самолётом …   Словарь многих выражений

  • Следить — I несов. перех. и неперех. 1. Наблюдать за кем либо, чем либо движущимся, не отрывая глаз, взора. 2. Интересуясь кем либо, чем либо, наблюдать за изменением, развитием, состоянием кого либо, чего либо. отт. Интересоваться всем происходящим в… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Следить — I несов. перех. и неперех. 1. Наблюдать за кем либо, чем либо движущимся, не отрывая глаз, взора. 2. Интересуясь кем либо, чем либо, наблюдать за изменением, развитием, состоянием кого либо, чего либо. отт. Интересоваться всем происходящим в… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • следить — СЛЕДИТЬ1, несов., за кем чем и с прид. изъясн. Обычно в сочет. со сл. «глазами». Воспринимать органами зрения что л. движущееся, перемещая взгляд вслед за движущимся предметом, не отрывая от него глаз; Син.: наблюдать, Разг. приглядывать,… …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • следить — (наблюдать что л. движущееся, перемещая взгляд) за кем чем (устар. кого что). Мы долго, следили за ней [удаляющейся лодкой] глазами (Арсеньев). [Я] стал следить полет коршунов над лесом (А. Н. Толстой) …   Словарь управления

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»